Yusuf Yeşilöz
1964
Ich bin 1964 in einem kurdischen Dorf in Mittelanatolien als drittes Kind einer Familie geboren. Die Mutter gebar noch drei weitere Kinder. Trotzdem blieben wir die kleinste Familie des Dorfes.
1987
Nov. 1987 Einreise in die Schweiz
1994
Seit 1994 Übersetzungen kurdischer Literatur ins Deutsche und Herausgabe im Eigenverlag Ararat
1992-1995
1992-1995 Leitung einer eigenen Buchhandlung in St.Gallen
1995
Seit 1995 Teilzeit-Tätigkeit als Übersetzer für die Sprachen Kurdisch, Türkisch und Deutsch
1995
Dez. 1995 Erhalt der schweizerischen Staatsbürgerschaft
2001-2003
Kolumnist bei der Kulturbeilage des Tagesanzeiger (Züritipp)
2010-2013
Kolumnist bei der Wochenzeitung WOZ
Preise/Auszeichnungen
März 2001 „Prix Litteraire Lipp“ für die französische Ausgabe von „Reise in die Abenddämmerung“ (La route du couchant, Editions D´en Bas, Lausanne)
Dezember 2002 Ehrengabe der Stadt Zürich für den Roman „Der Gast aus dem Ofenrohr“. Portrait im Landboten
Mai 2006 Dokumentarfilmpreis am International Film Festival in Innsbruck Austria.
November 2007 Preis der Kulturstiftung Winterthur
Juli 2013 Anerkennungspreis des Kantons Zürich für das Buch "Kebab zum Bankgeheimnis"
Eigenverlag Ararat
Teils meiner Bücher wurden in fünf Sprachen (Französisch, Italienisch, Spanisch, Schwedisch und Türkisch) übersetzt.