Yusuf Yeşilöz

1964

Ich bin 1964 in einem kurdischen Dorf in Mittelanatolien als drittes Kind einer Familie geboren. Die Mutter gebar noch drei weitere Kinder. Trotzdem blieben wir die kleinste Familie des Dorfes.

1987

Nov. 1987 Einreise in die Schweiz

1994

Seit 1994 Übersetzungen kurdischer Literatur ins Deutsche und Herausgabe im Eigenverlag Ararat

1992-1995

1992-1995 Leitung einer eigenen Buchhandlung in St.Gallen

1995

Seit 1995 Teilzeit-Tätigkeit als Übersetzer für die Sprachen Kurdisch, Türkisch und Deutsch

1995

Dez. 1995 Erhalt der schweizerischen Staatsbürgerschaft

2001-2003

Kolumnist bei der Kulturbeilage des Tagesanzeiger (Züritipp)

2010-2013

Kolumnist bei der Wochenzeitung WOZ

Preise/Auszeichnungen

März 2001 „Prix Litteraire Lipp“ für die französische Ausgabe von „Reise in die Abenddämmerung“ (La route du couchant, Editions D´en Bas, Lausanne)

Dezember 2002 Ehrengabe der Stadt Zürich für den Roman „Der Gast aus dem Ofenrohr“. Portrait im Landboten

Mai 2006 Dokumentarfilmpreis am International Film Festival in Innsbruck Austria.

November 2007 Preis der Kulturstiftung Winterthur

Juli 2013 Anerkennungspreis des Kantons Zürich für das Buch "Kebab zum Bankgeheimnis"

Eigenverlag Ararat

Teils meiner Bücher wurden in fünf Sprachen (Französisch, Italienisch, Spanisch, Schwedisch und Türkisch) übersetzt.